الإهداءات


العودة   (شبكة ومنتديات الشميلات الرسمية) >

®§][©][ المنتدى الرياضي والترفيهي][©][§®

> ميدان اللعب و الضحك و الفرفشة

ميدان اللعب و الضحك و الفرفشة [ ضحك , فرفشه , تسليه, نكت ]

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 20-06-2011, 06:57 AM   #1
معلومات العضو
alshemailat
 
الصورة الرمزية الفتى
 
إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 10
الفتى is on a distinguished road

افتراضي ترجمة الامثال بالهندي



اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.
(ازا قرقر فزة مافي كلام زهب)

مد رجليك على قد لحافك
(ريول مال انته لازم مافي يروه برا بتانية )

ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب
(ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب )

لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب


(كلام مافي هزا نفر وايد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست)

فرخ البط عوام
(بتشه مال بته يعرف سوي سباهة)

الصبر مفتاح الفرج
(صبر كنسل مشكل)

عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
(واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة)

إذا كثُر الطباخين فسد اللحم
(نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب)

أهل مكة أدرى بشعابها
(نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة)

جوع كلبك يتبعك
(كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت)

لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة
(رفض الحكيم الهندي ان يترجمها)

كلام الليل يمحوه النهار
(كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل)

اللي ما يعرف الصقر يشويه
( نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه)

حلاة الثوب رقعته منه وفيه
(دشداشة زين رقعة سيم خلك)

الطول طول نخلة ، والعقل عقل اصخلة
(طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس

 

 

 

 


 لا الله الا انت سبحانك انى كنت من الظالمين

الفتى غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 20-06-2011, 01:01 PM   #2
معلومات العضو
 
الصورة الرمزية بدر الشمال
 
إحصائية العضو









:

بدر الشمال غير متواجد حالياً
اخر مواضيعي

معلومات العضو


دولتي
الجنس
هوايتي
إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 14
بدر الشمال is on a distinguished road

افتراضي رد: ترجمة الامثال بالهندي


اقتباس:
لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة
(رفض الحكيم الهندي ان يترجمها)


شاكر لك هذا الطرح الباسم

لك تحيتي وتقديري

 

 

 

 


 لا الله الا انت سبحانك انى كنت من الظالمين

اذا اعجبك تفكيري...وتخطيطي وتدبيري....
تمهل...فماشاهدته نسمات!!....ولم تشهد اعاصيري
دع عنك احباطي...وتحقيري!!....فانا معدني الماس!!
ولا تحلم بتكسيري!!.والى العشاق والاصحاب.اقدم كل تقديري..
واصنع من خدود الورد...كتاباتي وتعبيري....
واهديها لكم بوحا...يلخص كل تفكيري
لســت الأفــضل ولــكن لي أســـلوبي •• سأظل
دائما اتقبل رأي الناقد و الحاسد •
• فالأول يصحح مساري والثاني يزيد من اصراري .

بدر الشمال غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 21-06-2011, 04:03 PM   #3
معلومات العضو
[ [ اداريـــــــة ] ]
 
الصورة الرمزية شموخ
 
إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 14
شموخ is on a distinguished road

افتراضي رد: ترجمة الامثال بالهندي

هندي ما يحتار بتووصيل الجمله

الفتى شكراااا على طرحك الذي له طاابعه الخاص "

 

 

 

 


 لا الله الا انت سبحانك انى كنت من الظالمين

شموخ غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 29-06-2011, 11:15 AM   #4
معلومات العضو
alshemailat
 
الصورة الرمزية شماليه
 
إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 10
شماليه is on a distinguished road

افتراضي رد: ترجمة الامثال بالهندي

هههههههههههههههههههههه


مشكور

 

 

 

 


 لا الله الا انت سبحانك انى كنت من الظالمين


جروحي صوامع من وجع كلها ترثيك

وترثيك دمعة مامسحها طرف كمك

بك إحساس مايوصف ولا يخلق إلا فيك

وطهارة حرم مكة خذت من بعض دمك

شماليه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 03:11 AM.



Powered by vBulletin
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
جميع الحقوق محفوظة لشبكة ومنتديـــات الشميـــلات الرسمية
vEhdaa 1.1 by rKo ©2009
استضافة حياة